« また増税案 | メイン | また報復キタ━━━━(゜∀゜)━━━━ッ!! »
2010年9月23日
翻訳まで中華か
謎の中国語表記から日本語表記への変更を行っているFF14ですが、どうやら中国語→日本語の表記変更も中華でやっているみたいですね。
確かに中華は人件費が安いですが、携帯電話の待受画像を人件費が安いからと中華で加工してもらったら、ありえない色使いの画像があがってきたというえらい目にあい、それ以来中華は安かろう悪かろうということで使う気もおきません。
FF14、「チョコボ」を「チョコポ(Chocopo)」と誤表記
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/1546672.html
投稿者 kenji : 2010年9月23日 09:07
トラックバック
このエントリーのトラックバックURL:
http://kensbar.net/mt/mt-tb.cgi/2905